أعلنت وزارة الداخلية الإسبانية حالة الطوارئ الوطنية، ونشرت 30 ألف شرطي، بينما عقدت حكومتا إسبانيا والبرتغال اجتماعات طارئة لمواجهة الأزمة. وقد بدأ التيار الكهربائي بالعودة تدريجيًّا إلى بعض المناطق في كلا البلدين بعد ساعات من الانقطاع.
وحتى الآن، لم تتضح الأسباب وراء الانقطاع المفاجئ. وأشار رئيس وزراء البرتغال، لويس مونتينيغرو، إلى عدم وجود مؤشرات على وقوع هجوم إلكتروني، فيما قال رئيس الوزراء الإسباني، بيدرو سانشيز، إن الحكومة لم تتلق أي إشارات على تهديدات أمنية، مؤكدًا أنه بحث المسألة مع الأمين العام لحلف شمال الأطلسي.

Planes were grounded in Spain and Portugal due to the power outage. Source: AP / Manu Fernandez
وأوضحت شركة "رين" البرتغالية أن الخلل ربما نتج عن تذبذب كبير في الجهد الكهربائي بدأ في إسبانيا وامتد إلى البرتغال. وقد تم استئناف إنتاج الطاقة في بعض محطات الطاقة الكهرومائية والحرارية، مع إعطاء أولوية لإمداد المستشفيات ووسائل النقل.
وتسببت الأزمة في تعطيل عمل المستشفيات التي علقت العمليات الروتينية، بينما اضطرت متاجر كبرى مثل "ليدل" و"آيكيا" إلى الإغلاق. وتم إنقاذ نحو 35 ألف راكب قطار في إسبانيا، في حين ظل عدد من القطارات عالقًا في مناطق نائية.

A generator powers a meat shop during the massive power outage in Pamplona, northern Spain. Source: AP / Miguel Oses
وانخفضت حركة الإنترنت بنسبة90% في البرتغال و80% في إسبانيا خلال الأزمة، بحسب بيانات شركة "كلاودفلير" لمراقبة حركة الإنترنت.
وقد طال تأثير الانقطاع أجزاء من فرنسا أيضًا، حيث قامت السلطات الفرنسية بدعم شبكة الكهرباء في شمال إسبانيا.
يشار إلى أن انقطاع الكهرباء على نطاق واسع أمر نادر في أوروبا، إذ تعود آخر حوادث الانقطاع الكبرى إلى عام 2003 في إيطاليا، وعام 2006 في ألمانيا.

People in Spain and Portugal rushed to stock up on staples during the power outage. Source: AP / Miguel Oses

Portuguese Police said traffic lights were affected across the country and the metro was closed in Lisbon and Porto, while trains were cancelled in both countries. Source: AP / Armando Franca