احترام الثقافة الأبروجينية في التصميم الحضري: كيف يمكن إبراز تراث الأمم الأولى في المدن الأسترالية؟

Ground Plane

Designers of the University of Technology, Sydney's National First Nations College aspire to make it a place of connection with Country. Credit: Greenaway Architects, Warren and Mahoney, OCULUS

احصل على تطبيق SBS Audio

طرق أخرى للاستماع

يعتبر مصطلح "Country" جوهر التراث الأسترالي، فهو يعكس تاريخًا يمتد لآلاف السنين من تواجد الأمم الأولى وثقافاتها ولغاتها وارتباطها المتكامل بكل مظاهر الحياة. لذا، فإن على المهندسين المعماريين والهيئات الحكومية والمبدعين أن ينظروا إلى الثقافة الأبوريجنية ليس كعنصر إضافي في التصميم، بل كقاعدة أساسية في تشكيل بيئاتنا الحضرية. يتطلب ذلك استيعاب الحكمة المتوارثة في فهم المكان وإشراك المجتمعات الأصلية في عملية التصميم، لضمان أن تكون البيئة المعاصرة صدى للتراث الحي الذي يحتفي بالعلاقات العميقة التي تربط الإنسان بالأرض.


الملكية الفكرية للثقافة الأبرويجينية بكافة جوانبها محمية بموجب إعلان الأمم المتحدة لحقوق الشعوب الأصلية، حيث يتطلب العمل الإبداعي الذي يتعامل مع ثقافاتهم بروتوكولات تراعي معايير الممارسات الصحيحة.

في أستراليا، جرت جهود كبيرة في السنوات الأخيرة لتطوير هذه البروتوكولات بما يعزز احترام الشعوب الأصلية عند تصميم وتنفيذ المشاريع الفنية.

ولكن يبقى السؤال، كيف يمكن إظهار التراث والمعرفة بالثقافة الأبرويجينية في المدن الأسترالية الحديثة؟
wildflowers near rock outcrop
Designing with Country, relationality, and cultural continuity in mind recognises that each place in Australia carries distinct history spanning tens of thousands of years. Here, wildflowers are seen in Karijini National Park in WA. Source: Getty / TED MEAD
للحصول على رؤى حول هذا الموضوع، تواصلنا مع خبراء من السكان الأصليين وغير السكان أصليين لاستكشاف كيفية دمج الثقافة التقليدية في المساحات العامة والمباني.

البروفيسور براين مارتن، المنحدر من شعوب بوندجالونج وموروواري وكاميلاروي في نيو ساوث ويلز، هو أحد المؤلفين المشاركين في الميثاق العالمي للتصاميم المستوحاة من الثقافة الأبروجينية، الذي يضع أفضل الممارسات للتصميم المتوافق مع الثقافة الأصلية.

ويوضح مارتن أن التصميم لأي مشروع يجب أن يعكس ثقافة الشعب الأصلي في المنطقة نفسها، حيث يتطلب ذلك "النظر إلى المالكين التقليديين للمكان وفهم المعرفة المتعلقة بهذا الموقع".
تنبع كل المعرفة من المكان.
Professor Brian Martin, co-author International Indigenous Design Charter
بدوره، يقول جيفا جريناواي، أحد أوائل المهندسين المعماريين من السكان الأصليين المعترف بهم في فيكتوريا، إن احترام تنوع الثقافات الأصلية في العمارة "يُعزز فرص دعم صوت السكان الأصليين ويمنحهم مكانًا في المشاريع". ويرى أن التصميم المستند إلى المعرفة الأصلية يتجاوز الجغرافيا، ويشمل الروابط بالعادات والمعتقدات الروحية واللغة.

أحد الأمثلة على هذا النهج يتجلى في حرم جامعة ملبورن، حيث أُعيد تصميم المدرج والساحة ليحاكي مجرى مائي قديم، مع استخدام نباتات ومواد محلية.

وتم إشراك أصحاب المصلحة من السكان الأصليين في عملية التصميم من البداية، ما ساعد على إبراز التراث الثقافي المستمر.

Jefa Greenaway portrait
Jefa Greenaway: “We know across this vast island continent that there are over 270 distinct language groups and 600 dialects.” Credit: Aaron Puls
إنها تعيد صياغة الفهم بأننا نبني على إرث يمتد لـ 67000 عام من الاتصال المستمر بهذا المكان.
Jefa Greenaway, Greenaway Architects
ترى ديزيريه هيرنانديز إيبيناريجا، الأكاديمية من جامعة موناش، أن المنهجيات الأصلية تمنح الأولوية للتفاعل مع الأرض والمكان، قائلة: "نسمي الأرض ‘تونانتسنتلالي’ وتعني أمنا الأرض".

خلال أبحاثها، التي تضمنت العمل مع شابات أصليات في أستراليا والمكسيك، طورت ورشة لتعزيز الهوية الثقافية عبر الاتصال بالأرض.
Uni Melb project
A University of Melbourne built project recreating the eels’ migration path from water to land, is a metaphor for Indigenous resilience, says architect Jefa Greenaway. Credit: Peter Bennetts
وفي نيو ساوث ويلز، تعمل المهندسة المعمارية أوليفيا هايد وفريقها على تطوير إطار يهدف للتفاعل مع الريف، وهو مصمم لدعم الاستدامة والمجتمع.

وتشير هايد إلى أن نجاح مثل هذه المشاريع يعتمد على مشاركة المجتمعات الأصلية في تصميمها وتحديد النتائج المرجوة.
Problem solving design
The sense of cultural identity is integral to Indigenous design methodologies, says Dr Ibinarriaga. “In design we focus on problem-solving and so [in Country-led design] it becomes essential to look locally, harnessing our surroundings.” Credit: Desiree Hernandez Ibinarriaga
بروفسور مارتن يؤكد أهمية بناء علاقة مستدامة مع الشعب والمكان، مشيرًا إلى أن التصميم بقيادة السكان الأصليين ليس مجرد خطوة عابرة في المشروع، بل هو عملية تعزز العلاقة بالمكان.

تظهر ساحة باراماتا مثالاً على التصميم المستند إلى التراث الأصلي، حيث تضمنت ميزات تجسد تاريخ السكان الأصليين وتجسد ثقافتهم الحية من خلال أعمال فنية ودائرة تجمع محلية.

تقول هايد: "الأمر لا يتعلق بالماضي فقط، بل بالاعتراف بأن الثقافة تعيش وتستمر، ما يجعل الممارسات الثقافية متاحة للجميع بشكل دائم".
Waratah flower light installation
Country-led design reasserts the primacy of the place where an infrastructure project is situated. The Waratah flower, found across southeastern Australia is the protagonist of a Dreamtime story explaining its red colour. Here, a Waratah flower light installation during Vivid Light 2017 in Sydney. Credit: Manfred Gottschalk/Getty Images
اشتركوا أو تابعوا بودكاست Australia Explained للحصول على مزيد من المعلومات والنصائح القيمة حول الاستقرار في حياتكم الجديدة في أستراليا.

إذا كان لديكم أي أسئلة أو أفكار أو مواضيع ترغبون طرحها عبر هذا البودكاست يرجى إرسالها على البريد الإلكتروني: [email protected]

للاستماع إلى أحدث التقارير الصوتية والبودكاست، اضغطوا على  

أكملوا الحوار عبر حساباتنا على  و 

اشتركوا في  لتشاهدوا أحدث القصص والأخبار الأسترالية.

شارك