عندما يروي أطفال السكان الأصليين قصصهم!

Walk With us

Source: SBS

تتنوع قصص أطفال السكان الأصليين و سكان جزر مضيق توريس التي يتناقلها الكتاب والمصورون. فمنها المضحك ومنها المبكي ، بعضها سطحي وبعضها الآخر عميق. هذا التقرير ينقلكم إلى العالم المتنوع لأدبيات أطفال السكان الأصليين باعتبارهم الناس الأوائل إذ تستمعون إلى أصواتهم تسرد لكم واقعهم.


هي كاتبة ومصورة أبروجينية من سكان Palyku. تقول Kwaymullina إن أفضل طريقة للتعلم عن السكان الأصليين وفهمهم هي قراءة قصصهم المكتوبة بأصواتهم.

أصدر كتّاب وفنانون أبروجنيون عدداً من الكتب المصورة التي تتجاوز حدود الأدب الغربي.  هذه الكتب هي عبارة عن أعمال فنية، أدبية، ثقافية، تاريخية ولغوية تتوجه للكبار بقدر ما تحاكي الأطفال.

وتدخلكم هذه القصص، التي تشكل جزءًا صغيراً من الأخبار المتناقلة عن الأطفال الأبروجينيين، إلى العالم المتنوع لسكان أستراليا الأصليين. وتشكل مصدراً غنياً لثقافاتهم وخبراتهم المنقولة بلغتي الكتابة والفن المبدع.

وأدت الحاجة إلى المزيد من قصص الأطفال الأبروجينيين إلى إنتاج سلسلة متنوعة الآفاق منها  Yarning Strong وWaarda .

وWaarda هي سلسلة من مشروع نشرته مجموعة من النساء الأبروجينيات في ولاية غرب أستراليا، وهي تروي قصصاً

 موجهة إلى تلاميذ المرحلة الإبتدائية. أما سلسلة Yarning Strong فهي مبادرة وطنية تتضمن حكايات موجهة للأولاد في الثامنة من العمر و في بداية مرحلة الدراسة الثانوية.

وتظهر السلسلتان المصاعب والتعقيدات التي يمر بها السكان الأصليون في أستراليا إضافة إلى الأوقات السعيدة وذلك من وجهات نظر مختلفة.

وأهمية هذه الأعمال، بحسب ،هي أن كتابها هم من السكان الأصليين.

وتلعب دور النشر الأسترالية الأبروجينية مثل IAD Press ، وAboriginal Studies Press و Magabala Books دوراً رئيسياً، ليس فقط بنقل صوت السكان الأصلييين ونشر قصصهم ولكن بالقيام بذلك ضمن المعايير الأخلاقية والثقافية المناسبة.

وفي هذا السياق، أصدرت دار نشر Aboriginal Studies Press مؤخراً، الدليل الأخلاقي للنشر المتعلق بقصص ومنشورات السكان الأصليين، وذلك لجميع الناشرين الأستراليين. 

ويعدّ Magabala Books الناشر الأكبر لقصص أطفال السكان الأصليين في أستراليا.

لسماع التقرير الكامل يمكنكم الضغط على التدوين الصوتي أعلاه.

استمعواهنا الى البث المباشر لاذاعتنا و لاذاعة BBC أيضا


شارك