Profile

在脱口秀中感到“自由”:喜剧界新星虽有听障表演热爱不减

喜剧演员里科特(Lara Ricote)在海外频频获奖。现在,墨尔本国际喜剧节的观众将可亲睹其演出。

A woman in overalls sitting and smiling

Lara Ricote is performing in Australia this month. Credit: Steve Ullathorne

里科特对着满屋观众发放笑弹:“我的耳朵里塞着的这个助听器,是我父母在我生日时送的礼物。我在想,生日礼物?这似乎不太合适!”

“所以在座各位,如果你身上有助听器,请马上交出来给我……别等到我生日了!”

这是里科特的脱口秀桥段,她是近期国际喜剧界的新星。

在出道几年后,里科特于 2021 年获得在英国具影响力搞笑女性舞台奖,并于 2022 年在全球最大的表演艺术盛事爱丁堡艺穗节上,被评为最佳新人。

这位 26 岁的年轻人有着墨西哥、美国和委内瑞拉血统。此前她曾表示,她认为她获得的奖项有“象征意义”,因为她是一名患有退化性听力损失(degenerative hearing loss)的拉丁美洲女性。

不过她一再强调,她“由衷感激”这些荣誉。
A woman in a red jumpsuit standing behind a microphone and holding an award
Lara Ricote winning best newcomer at the Edinburgh Comedy Awards in August 2022. Source: Getty / Euan Cherry
“我同意,人们往往乐于为弱势者提供更多发挥和发声空间。”

里科特指出,她可能是少数族裔代表中比较“可接受的面孔”,因为她是拉丁裔女性,但又比较“接近”白人,而且她的残疾并不像其他一些人那样明显。

“我刚好处于这个中间位置,虽然我有听力障碍,但我仍然可以在社会中发挥作用,而无需人们为我做太多调整。”

“我当然认为,社会为那些从前未能发声的群体提供平台至关重要,但我也注意到,这种故意为之的思想,本身也相当有趣。”

她现在将其脱口秀《GRL/LATINX/DEF》带到澳大利亚,参加墨尔本国际喜剧节。
在演出脱口秀之前,里科特在荷兰阿姆斯特丹修读政治学,并渴望投身外交事业(她曾一度参与2016 年美国总统候选人桑德斯(Bernie Sanders)的竞选活动)。但她后来了解,她是个天生的表演者。

作为歌手兼演员里韦罗(Gaby Rivero)的女儿,里科特从小就学习表演,并在同样有听力障碍的姐姐的介绍下接触了脱口秀。

里科特说,她很快发现自己偏爱脱口秀,而非戏剧,因为她可以说任何她喜欢的东西,这让她感觉“非常自由”。
她以西班牙语和英语表演,并表示业界非常欢迎她这位表演者。

“我在任何地方都没有遇上过阻碍……大家都对我爱护有加。”

她说,当观众插话时,她无法每一次都听到,但她有一系列准备好的台词,以“回应”观众。
A woman winks at the camera
Ricote says she's prepared for hecklers. Credit: Steve Ullathorne
在几年脱口秀生涯中,里科特最自豪的时刻是最近在伦敦苏豪剧院的一场演出,当日有速记员在场,为她的脱口秀制作现场字幕。

“当日表演最令我兴奋,因为它可能是我在节目中遇到最多失聪者或听障者的一次。”

“通过字幕来演出脱口秀,真的非常贴心。”

里科特说,有些观众以前没有看过现场脱口秀,但现在很想看其它带字幕的表演。
“如果我能以某种方式打开一扇门,让任何人都能看到他们以往无法看到的节目,我会非常乐意去尝试。因为将心比心,如果有人为我这样做,我也会很高兴。”

倡议团体 Expression Australia 的首席执行官亚当(Rebecca Adam)表示,创意产业中的代表性对失聪和听障人士来说至关重要。

“这让他们看到和他们类似的人——并能成为榜样。这也能提醒他们,他们并不孤单,还有像他们这样的人。”

该组织表示,六分之一的澳大利亚人有不同程度的听力损失。随着人口老化,到 2050年,这一数字将增加到四分之一。

墨尔本国际喜剧节总监普罗万(Susan Provan)表示,该节日将致力多元化。

“我们将尽力为观众和艺术家提供各种可行性,我们将始终鼓励新想法、观点和交流。”

“里科特是一位激动人心的喜剧新星,虽然她的生活经历对大多数澳大利亚观众来说都是前所未闻的,但对于和她一样经历听障的群体来说,则肯定是感同身受。”
里科特分享,刚开始接触脱口秀时,她受到了英国喜剧演员乔西·朗(Josie Long)的启发。她从乔西·朗的作品中学习,学习在脱口秀中“提出自己关心的事情……并让它们变得温柔,同时搞笑有趣。”

因此,虽然里科特的喜剧建基于她作为听障女性的经历和观点,但她也热衷于提出更广泛的政治问题,包括气候危机。

“我的脱口秀一直有个难题,那就是让气候变化这议题变得有趣,是极其困难的。”

“我还没有办法成功包装气候问题,我们连去适应这场悲剧的时间都没有,这件事本质上就非常没有趣。”

与此同时,里科特正参与一电视连续剧试播集。

她说:“这是我们姐妹的故事,我们身为听障者、身为拉丁裔,在任何情况下都感觉像一条离开水的鱼。”

有时,她会惊叹自从接触脱口秀以来,她的生活变化如此之快。

“这甚至不是我的梦想,因为我从未幻想过可以有现在的成就。”

作为墨尔本国际喜剧节的一部分,里科特的 GRL/LATNX/DEF 将在Westin Three放映至 4 月 23 日。有些场次将有手语翻译。

赫伯恩(Daniel Herborn)是悉尼自由撰稿人。

想与 SBS 新闻分享你您的故事,请发送电邮至 [email protected]

欢迎下载应用程序SBS Audio,关注Mandarin。您也可以通过苹果播客、谷歌播客、Spotify等播客平台随时收听和下载SBS普通话音频故事。

请在关注SBS中文,了解更多澳洲新闻。

分享
Published 8 April 2023 11:38am
By Daniel Herborn
Source: SBS


Share this with family and friends