农历新年庆典在2020年1月25日就开始啦!通常农历年都是在2月居多,今年要来得早一些。澳大利亚的各大城市也都早早做了准备,举行各种庆祝活动。
今年是农历鼠年,鼠年意味着什么呢?
鼠是十二生肖的头一个,也意味着新一轮生肖循环的开始。
一般来说,鼠年也意味着智慧和富足。
属鼠的人具有聪明、机智、思维敏捷、务实、有上进心和乐观的特点。
Read more

【农历新年】中华舞狮背后的传奇故事
1924,1936,1948,1960,1972,1984,1996,2008和2020都是鼠年。
同时中国的生肖还要和金、木、水、火、土这五行对应来看。
根据中国农历计算,今年是“金鼠”年。这个鼠年出生的人会获得财富而且精于做生意。
悉尼的慧妙风水师介绍说:“2020年鼠年,是一个储蓄储备之年。努力的人,通过辛勤耕耘,可以获得相应的财富,并储备起来。这一年也是爱情和婚姻成功率比较旺的一个年份。但是在身体健康方面,容易出现问题。就需要多一些重视和调养。”
为什么没有猫年?

The biggest Lunar New Year celebrations outside of Asia are in Sydney.
中国的十二生肖中除了龙是传说中的神兽以外,其他都是生活中能够见到的动物,比如老鼠、牛、老虎、兔子狗和猪等等,但是为什么没有猫呢?
根据中国的传说,玉帝通过举办比赛来选拔十二生肖,规则就是先到先得。
据说曾经猫和老鼠是朋友,相约一起去参加生肖选拔赛。但是猫怕自己隔天睡过头就让老鼠隔天一早提供“叫醒服务”。
作为好朋友老鼠欣然同意,但是第二天老鼠背叛了猫,自己走掉了。
在比赛中,动物们纷纷赶往天庭,牛一直领先,老鼠则坐在牛的背上。当刚刚到达天庭的时候,老鼠从牛的背上一跃而下,成了第一个到达终点的动物,也就坐上了十二生肖的第一位。

In this Tuesday, Feb. 19, 2019, photo, lanterns is decorated near a Turret of the Forbidden City projected with lights for the Lantern Festival in Beijing. Source: AAP
而猫由于睡过头错过了比赛。从此之后,猫鼠成了世仇。
最终中国的十二生肖顺位是:鼠、牛、虎、兔、龙、蛇、马、羊、猴、鸡、狗、猪。