今年三月,27岁的中国留学生冯珍华来澳攻读研究生学位,她目前在阿德莱德的弗林德斯大学(Flinders University)就读IT专业。
冯珍华来自河南,高中毕业后第一次在厦门见到大海,回忆起当时的经历,她仍心有余悸。
“当时我跟我同学下海,我穿着救生衣,但是那个海会飘,我就被飘远了,旁边有一个人就把我拽回去了。”
她告诉SBS中文,自己不会游泳,也鲜有机会参与水上运动。
“我想学冲浪,但还是挺危险的。如果平衡得不好的话,你可能会从板上掉下去。”
中国留学生冯珍华目前在弗林德斯大学就读研究IT专业。 Credit: Supplied
在2012至2022十年期间,在溺亡者出生地已确认的事件中,澳大利亚近一半(48%)沿海溺亡者出生于海外,其中出生于中国的溺亡者人数最多,占总溺亡者总人数的6.6%。
部分成年人游泳技能不精
报告显示,2012年至2022年,澳大利亚近半沿海溺亡者出生于海外,其中出生于中国的溺亡者人数最多。 Source: SBS
而在海外出生的澳洲人中,这一比例更高。
罗伊·摩根研究公司(Roy Morgan Research)2021年对 1000 名成年人进行的调查发现,在海外出生的成年人中,35% 的受访者将自己归类为不会游泳或游泳能力较弱。
阿德莱德的中国留学生孙霖表示这和自己观察到的现象一致。
“我身边的同学很多都不会游泳,他们只是穿着泳衣到沙滩上去享受日光浴,但是很少真正地深入到海里。 ”
孙霖说,自己游泳技术属于“基础水平”,只敢在天气好的情况下下海。
阿德莱德的中国留学生孙霖表示自己游泳技术一般,如果下海游泳会比较害怕。 Credit: Supplied
我看到新闻的时候(海里)会有许多大鲨鱼出现,或者会出现那种离岸流之类的。孙霖
“如果遇到天气变化,例如起了风暴但周围又没有人,我自己或跟朋友在海里真遇到什么危险的话,我怕没有人来救我们,”她说。
READ MORE
安居澳洲:如何保证水上活动的安全?
对海滩安全标识了解不足
孙霖告诉SBS中文,自己从电视节目中了解到了一些澳洲海滩的安全标识。
“例如,警示牌上面会有一个人在游泳,然后打了一个叉,这个意思是禁止游泳,”她说。
海滩安全标志的设计是为发出明确警告,但不少海滩游客并没有阅读或很少阅读相关的安全标志。研究人员也因此建议用多种语言展示安全标识,以改善对多元文化社区成员的信息传递。
阿德莱德大学日本研究讲师、曾任救生员的柴田(Masaki Shibata)的一项研究发现,几乎一半海外出生的游客在到访澳洲海滩时很少或从不阅读他们不熟悉的海滩安全标志,其中包括高浪警告(high surf)、冲浪术语(shore dump)或“蓝瓶警惕蓝瓶水母”(bluebottle)等标识。
研究人员建议用多种语言显示海滩安全标识,以改善对多元文化社区成员的信息传递。 Source: Supplied
卡尔金说,在澳洲,可安全游泳的海域会用红黄旗来界定,游泳者应只在旗帜之间游泳,但部分移民对这一旗帜的含义存在误解。
“甚至有的人认为只有游泳技术好的人才能在这里(旗帜之间)游泳,所以他们必须游到这个区域外,”他说。
卡尔金表示,他们正重点关注留学生、移民以及到访澳洲的国际游客,对他们展开预防溺水教育。
“要确保人们来到澳洲时,能够了解不同水域内可能出现的不同风险,”他说。
如何为夏季海滩安全做准备?
随着夏季和圣诞假期的来临,人们将纷纷涌向海滩游玩。 Credit: PA Images
2023年2月18日单日,全澳发生四起溺亡事故。
随着夏季和圣诞假期的来临,人们将纷纷涌向海滩游玩,澳大利亚皇家救生协会南澳分会也在积极筹备水上安全教育活动。
这周六(11月25日),由澳中基金会(National Foundation for Australia-China Relations)发起、由该协会协办的第三届海滩安全终极训练营(Beach Smarts for Life)将正式拉开帷幕。
据数据显示,2012至2023年期间全澳夏季沿海溺亡录得人数为475。 Source: SBS
“澳中基金会的海滩安全终极训练营旨在向中国留学生传授基本的水上安全知识,确保他们能够安全地享受海滩生活。”
除了提供基础游泳课程外,参与者们还将有机会学习基本的急救技能和心肺复苏术。
此前两届训练营分别在昆州和新州进行。
SBS致力于用60种语言报道最新的COVID-19新闻和信息,详情请前往:sbs.com.au/coronavirus。