中国指责美国对待国内和香港抗议时“双标”

中国外交官和官方媒体抓住了弗洛伊德事件引发的暴力动荡,指责美国政府对其国内和香港抗议活动的不同反应是“世界驰名双重标准”。

Chinese Foreign Ministry spokesman Zhao Lijian said plans for an immediate probe were premature.

Chinese Foreign Ministry spokesman Zhao Lijian. Source: AFP

中国在周一(6月1日)表示,美国的动乱凸显了其严重的种族主义和警察暴力问题,并暴露了华盛顿在支持香港示威者方面的双重标准。

中国的外交部发言人赵立坚在北京对记者说:“黑人的命也是命,他们的人权也要得到保障。”

他还补充说:“美国少数族裔遭受种族歧视是美国社会痼疾。”

中国外交官和官方媒体抓住了弗洛伊德事件引发的暴力动荡,指责美国虚伪,并将美国示威者与香港的亲民主示威者进行比较。
Protest for George Floyd in Charlotte.
Riot police line the streets as protests in downtown Charlotte turn violent. Source: Getty Images
长期以来,西方国家尤其是美国对中国处理香港抗议活动的批评激怒中方。

赵先生在周一表示,美国政府对其国内抗议活动的反应是“世界驰名双重标准”。

“为什么美方将香港的所谓‘港独’和黑色暴力分子美化为‘英雄’、‘斗士’,而将美国国内抗议种族歧视的民众称之为‘暴徒’?”

中国一直坚持认为,香港的动荡应归咎于“外国势力“。

自去年6月以来,亲民主抗议者(被北京方面称为“暴动者”)在香港街头持续抗议,并常与警方发生冲突。

北京本月初提出了一项港版《国安法》的计划,再度引发当地民众愤怒和关注,而中国坚持这是遏制“恐怖主义”所必需的。

民运人士和西方国家谴责中国,称这是试图破坏这个半自治城市自由的再度尝试。
Hong Kong protests
Riot police pepper spray while clashing with a group of mediators during demonstrations in Hong Kong Source: Getty Images
中国的外交部发言人华春莹也将矛头对准华盛顿。

她在推特上贴出美国国务院发言人摩根·奥塔格斯(Morgan Ortagus)的推文截图,并借用弗洛伊德去世前的一句话说:“我无法呼吸。”



分享
Published 2 June 2020 10:24am
Source: AFP, SBS


Share this with family and friends