自去年9月在第69届艾美奖成为大赢家后,《使女的故事》在第75届金球奖斩获最佳剧情类剧集奖项,女主角伊丽莎白·莫斯(Elisabeth Moss)同时获得剧情类剧集最佳女主角。SBS作为该剧在澳洲的独家唯一播映方,在社交媒体上受到众多好评。
Elisabeth Moss dedicated her award to Handmaid's creator Margaret Atwood. Source: AAP
网友评价该剧说,“制作精良,演员给力,太棒了。每一集我都大爱。等不及看第二季了。感谢SBS把该剧带到澳洲”。
也有华人网友说,“我‘逼迫’我的朋友看《使女的故事》,这样看完了我们就可以一起讨论”。《使女的故事》乍一看像一部“宗教”剧,实则为一部科幻剧。它改编自加拿大作家玛格丽特·阿特伍德(Margaret Atwood)的同名反乌托邦小说。讲述在未来,女性在一个名为“吉列共和国(Gilead)”的男性极权社会生存、反抗的故事。目前在评分网站IMDb获8.7分。伊丽莎白·莫斯(Elisabeth Moss)因饰演剧中“奥弗雷德(Offred)”一角获最佳女主角。在剧中的极权社会中,女性生育能力急剧下降。有生育能力的女人被掌权者抓获,换上修女一样的长袍,发配到各个男性长官的家中为他们生孩子。她们不能用自己的名字,而只能用‘of’加上长官的名字,显示自己是长官的所有品。比如Offred的长官名叫Fred。原著的作者玛格丽特·阿特伍德(Margaret Atwood)也在剧中客串了一把使女们凶恶的“老师”。在接受BBC采访时,她说“我创作的情节都是有现实根据的”,同时她认为《使女的世界》中描述的极权社会,在当下并不是没有可能发生。作家的说法呼应了网友的留言。许多网友在看完剧后分享说“虽然是科幻片,但是感觉真的会发生,很现实,所以更加可怕”。
Source: Facebook
The handmaids assemble in 'The Handmaid’s Tale'. Source: SBS
Joseph Fiennes as Commander Fred Waterford in 'The Handmaid's Tale'. Source: SBS
Margaret Atwood makes a cameo appearance in 'The Handmaid's Tale'. Source: SBS
许多影评也指出,《使女的故事》中出现的森严等级制,女性被物化等现象,并不是“很久之前”的事情,而是现代世界还会发生的。就像片中借主角之口说的当人权一点点被侵犯时,我们“没有反抗”,然而“温水煮青蛙”,等我们意识到的时候,已经太晚了。在《使女的故事》大获成功后,中国新浪网也发表评论,指出在美剧出现这么多独立自主,“敢于直视自己缺点、坦露内心不安与焦虑”的女性角色时,中国国内银幕上的女性角色还是走不出“一个女性的光环要通过得到尽可能多的男性的爱慕得来”,“傻白甜”,“玛丽苏”等“人设”。呼吁“国内编剧应反思”,“更多的女性角色等着被创造”。澳洲的华人观众们还可以在上面免费收看全部10集的《使女的故事》第一季。只要在app store中下载SBS ON DEMAND,注册后即可观看。同时也欢迎您下载SBS RADIO应用程序,收听每天早晨7点到9点的SBS中文普通话广播。
Alexis Bledel as Ofglen in 'The Handmaid's Tale'. Source: SBS
Source: SBS