人们曾寄希望于墨尔本的封锁即将结束,3月可以重回校园上课。
墨尔本城里住着许多国际学生群体的公寓楼里都洋溢着兴奋。
长久以来,那些留在澳大利亚的人中,终于有了可以让人面对面互动的可能,以及可以超出他们小公寓的范围进行活动的机会。
但是,第一学期开学前再一次的病毒爆发和进一步封锁的消息,让许多已经忍受了两个学期网课的人精神崩溃,中国留学生Kate变得更加抑郁。
大流行中国际学生的代价
“我不想和人们说话。我基本上一直躺在床上...我一直挂科,翘课。我觉得很不安全也很孤独。”
Kate隐藏了她的姓氏,她说再一次处于长期封锁状态的想法让她无限消沉。
International students in Australia have been hit particularly hard by the pandemic due to sources of uncertainty. Source: AAP
被孤立在这么小一个地方是折磨。封锁让我非常孤独。我差点想自杀。
心理健康问题在华人社区内被污名化非常常见,但是她并没有否认自己的心理健康问题,这位25岁的女生咨询了一位当地说普通话的心理咨询顾问。
Kate表示,心理咨询顾问两次挽救了她的生命。这位顾问让她平静,记录她恶化的病情,并通过澳大利亚的心理健康系统把她的案子升级。
她在精神科病房呆了两个月,在那里,可以全天候联系心理学专家,这让她“感到安全”。
“最开始,住进精神病医院的事实让我很难接受...但之后你就会意识到,在医院,除了自己的精神健康问题别的什么都不用担心。”
Kate说,她是幸运儿之一。
READ MORE
如何在疫情封锁期间照顾好自己的心理健康
她说,留学生通常不知道如果有需要可以去哪里寻求帮助。
“这里(澳大利亚)你有资源,包括精神科医生,心理学家,心理咨询顾问。要他们接触很容易,但是对于留学生来说却不容易,因为留学生没有很好的本地关系,也没有了解(他们)的途径。”
中国大陆对心理健康的污名化和长期挑战
Kate在中国有一个心理学本科学位,她说,中国人很重视身体健康但是很少关注自己的心理健康。
“在中国,很多我的同龄人...他们有很多跟我一样的问题,但他们不知道可以去哪里。
人们对待心理健康问题的态度很消极。他们会试着隐藏自己的心理健康问题。在中国,如果你告诉别人你患有抑郁症,焦虑症,别人会认为你疯了。
“这就是为什么对于回中国我很犹豫,”Kate说。几个月前,Kate的父母向他们所在城市“最好”的心理健康诊所寻求精神科医生的建议。
Many people in mainland China don't recognise symptoms of poor mental health. Source: AFP/Greg Baker
“他们拿着电话给精神科医生,这位精神科医生的态度和水平真的非常非常糟糕。”
“他跟我说的所有事,都让我很火大。他真的是在伤害我。这让事情变得很糟。把情况变得更差了。我觉得他最好还是不要当精神科医生了。”
Kate的父母曾对她的精神疾病不屑一顾,告诉她不要那么情绪化,更强大一点,更坚强一点。
在她来澳洲之前,他们对她的期望很高。
“我一定要赚很多钱,一定要很有成就,”她说。
但是,当他们看到自己的女儿经历死亡后,他们开始就心理健康问题进行“自我教育”,并降低了他们的期待。
“他们以前要求我做到一切他们想让我做的事。但是现在他们说,他们会支持一切我想做的事。这真是一件了不起的事。”
带着自闭症孩子的单身母亲
在墨尔本城市中心之外,马美玉是一位带着三个孩子的单身母亲,她说她已经束手无策了。
她成年的儿子患有自闭症,不会跟人沟通,要寸步不离地照顾。
他常去的中心由于封锁关闭了,马女士独自承担了全部照顾职责。她说,她的儿子变得很不耐烦,不知道为什么他不能出去。
Melbourne mother Emily Ma with her family. Source: Emily Ma
“他很困惑因为他的日常生活完全被改变了,”马女士说。
“他不开心的时候,可能会跳来跳去表达,也可能会打自己,因为他不会说话。但他不会伤害别人,如果你在他很愤怒时,强行制止他,他可能会还手。”
在一般情况下,马女士说她会让他慢慢发泄出来,但是经过了超过200天的封锁,她承认自己的耐心都越来越少。
“我从没觉得我不喜欢我儿子...但是最近,我醒来,发现我自己对他有点抗拒,”她说。
我会对他发脾气,但发完脾气又会内疚。应该是我人生中情绪最差的时候。
西式项目帮助中国女性摆脱封锁疲劳
在与密友倾诉后,马女士被介绍到了一个由非营利组织整体健康中心(Centre for Holistic Health)开设的正念和拉伸课程。
“我以前从来没有听说过(正念)。它确实看起来挺抽象的,”她说。
她说上过维州的普通话与广东话的课程,这些课程帮助她放松了肌肉,晚上也睡得更好了。马女士说,参与者会学到如何去了解自己的负面情绪,应用到自己不同的五感。
Malaysian housewife Mei Yuen says she has benefitted from mindfulness and stretching classes during Melbourne's repeated lockdowns. Source: Mei Yuen
参与者被鼓励放慢节奏,享受日常生活的过程,比如说吃东西或闻不同的香薰。
“我们专注于我们有的东西上面,(甚至是平凡的)生活中的事物。(最终),我会忘掉消极的情绪,”马女士说,
墨尔本的心理咨询顾问Ada Poon自发地开设了课程,并表示他们都受到社区的欢迎。
“当我推动这个项目时,我需要把这些概念翻译成中文。这对他们来说是新的,”Poon女士说。
女士们的咖啡馆(Ladies Café)是她为女性们在大流行期间互相支持而发起的项目,在每次墨尔本宣布封锁之后,参与者人数都会激增。
“我为女性开始了这个项目,她们总是承担照顾者的角色,照顾孩子们,照顾家庭,”Poon女士说。
“她们同时也是职业女性。她们不知道如何获得支持,也不知道自己的需求。”女士们的咖啡馆的参与者Mei Yuen表示,在墨尔本封锁期间,日常聊天以及拉伸课程帮助她度过了“糟糕的”时期,特别是每次政府宣布新的新冠病例之后。
Melbourne housewife Mei Yuen has sought Western therapies to deal with anxiety and stress. Source: Mei Yuen
这位来自墨尔本东部Kew地区的家庭主妇表示,她首当其中地接收了来自朋友们向她发泄的挫败情绪。
Yuen女士说,虽然亚洲社区很小——这也是为什么人们不愿意分享私事——消极情绪发泄出来总比自己藏着要好。
“我听了来自每个人不同的故事,所以我需要减压,”Yuen女士说。
“也有一些女士比较安静。但是加入一个这样的咖啡馆,你一定要说出来,”她补充道。
在8月18日,女士们的咖啡馆成员庆祝了她们的一周年纪念日。Poon女士为每位参与者派发了下午茶,令所有人大吃一惊。
Ladies Cafe, a program launched by Centre for Holistic Health, has helped many Chinese-speaking women speak out about their struggles in lockdown. Source: Mei Yuen
每个人在参加Zoom会议的时候,同时在享用一盘亚洲点心,这是活动的高光时刻。
“有她在身边真好,”Yuen女士这样说起Poon女士。
“她花了很多时间与我们“打交道”,”她补充道。
寻求支持的读者可以联系生命线危机支持热线 13 11 14, 自杀挽回服务1300 659 467,儿童帮助热线 1800 55 1800 (帮助5至25岁的年轻人)。更多信息可以查看和。
是一个正在展开计划,帮助维州的华人社区成员应对大流行。参与课程或转介道其他州的类似服务,请拨打0401 718 043或者联系邮箱 。