“首先,有关报道内容大体上是“陈词滥调”,我到任以来已听过不止一遍。在中国,我们把这称作“炒冷饭”,意思就是不断重复同样的话。也许节目制作者相信,把这些缺乏根据的说法重复千遍就可以成为真理。制造这种指责的人,他们的想象力太过丰富。如果他们把这种想象力用于科学研究,没准哪一天会获得诺贝尔奖。”
“其次,既然这些指责是捕风捉影,但仍有一小部分人竭力渲染,显然是别有用心。显然它表明这些人不愿意看到中澳及两国人民间的友好合作关系继续发展,目的就是要制造针对中国的恐慌情绪。节目中采访的一位学者近期公开表示,节目不是要煽动恐华症。然而,他的话不禁使我想起中国成语“欲盖弥彰”。”
成竞业大使引用了中国著名思想家孔子的话,“己所不欲,勿施于人”,强调中国无意把自己的发展模式强加于人,“我们也期待其他国家充分尊重中国的发展道路,而不是试图把自己的社会制度和价值观强加于中国。”
中国大使和澳大利亚外交部长毕晓普都在讲话中对两国不断加强的双边关系表达了积极的看法。
READ MORE
熟识两名捐款人又为何不提名字?——ABC编辑笔战前外长
Source: sbs mandarin