Mardi Gras在即:華人積極參與悉尼同性戀狂歡節

Chinese communities ready for 2020 Mardi Gras

Members of Sydney's Chinese community taking part in Mardi Gras festivities. Source: Supplied

Mardi Gras悉尼同性戀狂歡大遊行將於下週六(2月29日)舉行,澳大利亞華人也積極參與其中,首次在Fair Day設立了中文為主的華人攤位,連續第5年參與遊行的華人方陣也在如火如荼的準備中。


來自香港的Mayna已經為悉尼同性戀狂歡節忙碌了好幾週,在2月16日的Fair Day攤位日上,她和來自澳紐彩盟ANTRA的小夥伴們設立了首個以中文為主的華人攤位。

在他們準備的有獎互動問答中,分別寫著女同志、男同志、雙性戀、跨性彆和酷兒的中文寫法和漢語拼音讀法,同時標注有英文釋義,希望用這種方式向澳大利亞本地人介紹華人性少數群體。
ANTRA at 2020 Mardi Gras Fiar Day
女同志、男同志、雙性戀、跨性彆和酷兒的中文寫法和漢語拼音讀音 Source: SBS Mandarin
其中介紹到:“中國約有7000萬LGBTIQ人群,相當於澳大利亞人口的三倍。”

華人遊行方陣的組織者之一JJ說,性少數群體在中國是一個隱形群體。“在國內,(性少數群體)這部分人群是Invisible(不可見的)。我們其中一個參與者認為‘Invisible Love Matters’(看不見的愛很重要),所以我們要站出來。”

華人方陣連續第五年參與遊行

悉尼同性戀狂歡節Mardi Gras是世界上最喜慶、最壯觀的LGBTIQ慶祝活動,已經進入了第42個年頭。今年的主題是“What Matters”。

Mardi Gras的首席藝術執行官Grant Lowe告訴SBS說:“今年我們慶祝那些在爭取平等鬥爭中衝在前線的人。從開創性的酷兒藝術家到開拓性的思想領袖,2020年Mardi Gras是一次讓我們了解在平等、包容和社會平等的進程中,下一站是哪裡的機會。”
今年是華人方陣連續第5年參與Mardi Gras遊行,去年還獲得了由主辦方頒發的“特別表彰獎”(Special Commendation)。JJ希望今年可以把精彩延續,讓大家看到華人方陣最好的表演。

JJ介紹說,今年華人遊行方陣的設計靈感來源於不久前風靡中國的一部動畫片《哪吒》。“這部片子很‘燃’,其中講的最好的一點是‘我命由我不由天’。我們把它用在了我們花車的口號上,‘You Can Decide Who You Are’,覺得挺鼓勵人的。”

受澳旅行管制影響

和往年不同,華人遊行方陣幾年很快就招滿了隊伍,但由於澳大利亞政府突然實行的旅行管制,很多之前報名的留學生們沒有辦法按時回到澳大利亞參加排練,他們不得不臨時再次招人填滿隊伍。

Mayna也表示,旅行管制肯定對活動造成了影響。她說:“少了國際留學生的參與,我們在準備過程中也遇到一定的問題需要去克服……如果有他們,Fair Day可能會更順利一些。”

儘管如此,他們都儘力希望做到最好,展現出華人“不一樣的色彩”。
Chinese communities prepare for 2020 Mardi Gras
華人方陣為2020Mardi Gras遊行做準備 Source: SBS Mandarin
去年底,中國民法典草案對公眾意見的徵求,引發了中國輿論首次對“同性婚姻”的公開大討論,LGBTIQ+性少數群體以前所未有的方式參與到公共辯論中。但中國LGBTIQ+權益活動家、“反扭轉治療”案當事人彭燕煇認為,這次不太可能將“同性婚姻”列入民法典。
身在澳大利亞的JJ也關注著華人性少數群體的生存狀況,她說:“你要做的是把你認為正確的聲音傳遞出去,想辦法讓他們聽到,而且要讓這樣的聲音越來越大,越來越彊烈。”
我之所以喜歡Mardi Gras是因為所有葠加遊行的人的表現都是積極、向上和樂觀的,我們就是要借助這樣的平台讓別人看到這個群體是很陽光、向上、很友善的。
Mardi Gras悉尼同性戀大遊行將於2月29日舉辦,SBS將首次全程直播。


分享