چرا تنوع فرهنگی در کتاب‌های کودک مهم است؟

مرکز ملی ادبیات کودک آسترالیا پروژه‌ای را روی دست دارد که اهمیت چندفرهنگی را در داستان‌های کودک برجسته می‌کند.

Teachers at Colyton Public School seek out books which celebrate multiculturalism.

Source: SBS News

بسیاری از ما کتاب‌های دوران کودکی، خاطرات داستان‌های هنگام خواب و شخصیت‌های دمدمی‌مزاج آن‌ها را به خاطر می‌آوریم.

اما کتاب کودک می‌تواند ابزاری مهم برای گرامی داشتن تنوع فرهنگی و ایجاد احساس خودی در صنف درسی نیز باشد.

اکثریت دانش‌آموزان مکتب عمومی «لولینتُن» در غرب شهر سیدنی، دارای پس‌زمینۀ فرهنگی و زبانی متفاوت هستند و معلمان آن‌ها می‌خواهند کتاب‌های موجود در این مکتب، بازگوکنندۀ تجربۀ زندگی این کودکان باشند.

جیسیکا پالمر، معلم صنف اول این مکتب به اس‌بی‌اس نیوز گفت، «من واقعاً تلاش می‌کنم در مورد شخصیت‌های کتاب‌هایی فکر کنم که به آن‌ها مرتبط باشند، و همچنان تجربیات کودکان دیگر از پس‌زمینه‌های متفاوت را به آن‌ها نشان دهند».

خانم پالمر افزود، «این، دانش‌آموزان را از فرهنگ‌های متفاوت به خوبی آگاه می‌سازد و درک و همدیگرپذیری را در صنف درسی ایجاد می‌کند».
Professor Belle Alderman believes diversity can help encourage better literacy.
پروفیسر بیلی الدرمن به این باور است که تنوع فرهنگی در کتاب‌ها به رشد سوادآموزی می‌انجامد Source: SBS News
مرکز ملی ادبیات کودک آسترالیا با ایجاد یک مرکز معلوماتی می‌خواهد یافتن کتاب‌های منعکس کنندۀ تنوع فرهنگی را برای معلمان، پدر و مادرها و خوانندگان آسانتر کند.

آن‌ها می‌توانند با وارد کردن مفاهیم کلیدی، به شمول هویت فرهنگی، سنت‌ها، مهاجرت و زبان، کتاب‌های مورد نظرشان را از طریق این مرکز پیدا کنند.

پروفیسر بیلی الدرمن، مدیر مرکز ملی ادبیات کودک آسترالیا گفت، «داشتن ارتباط با یک کتاب مهم است... اگر شما به گونه‌ای با آن ارتباط نداشته باشید، ممکن است آن را نخوانید».

مکسین بنیبا کلارک، نویسندۀ آفریقایی-کارایبی‌تبار کتاب کودکان در این زمینه گفت، وقتی من در حال کلان شدن بودم، کتاب‌های بسیار کمی وجود داشتند که شخصیت‌های آن مانند خودم بودند.

خانم کلارک افزود، «برای تمامی کودکان بسیار بااهمیت است که بفهمند داستان‌های آن‌ها مهم اند، و آن‌ها خودشان مهم اند».

تحقیقات نشان می‌دهند که تنوع فرهنگی در کتاب‌های کودک با بهبود سوادآموزی ارتباط دارد؛ به این دلیل که وقتی کودکان خودشان را در کتاب می‌بینند، خواندن برای شان لذت‌بخش می‌شود.
Maxine Beneba Clarke remembers the scarcity of diverse books when she was a child.
مکسین بنیبا کلارک کمبود کتاب‌های متنوع را در زمان کودکی‌اش به یاد یارد Source: SBS News
پروفیسر الدرمن همچنان گفت، «وقتی شخصیتی را می‌بینید و می‌گویید که من دقیقاً می‌فهمم آن‌ها چگونه احساس می‌کنند، من آن‌گونه احساس می‌کنم، من آن چیزها را می‌گویم، می‌خواهید آن را بخوانید».

«ارتباطِ میان دیدن خودتان در کتاب و علاقۀ خواندن آن در این‌جا است».

کودکان با آن‌که در صنف اول هستند، می‌توانند اهمیت تنوع فرهنگی در کتاب‌ها را تشخیص دهند.

جیمز، یکی از این دانش‌آموزان می‌گوید، «من کتابی را دوست دارم کتابی به من نزدیک است، و خود من است».

عبدالله هفت ساله نیز می‌گوید که خواندن کتاب‌هایی با شخصیت‌های مرتبط به خودش برایش لذت‌بخش است.

«شاید آن‌ها کسانی را دیده باشند که شبیه من معلوم می‌شوند و آن‌ها را در کتاب‌ها علاوه کرده اند».
7-year-old Abdullah loves reading.
عبدالله هفت ساله عاشق خواندن است Source: SBS News
یافته‌های یک تحقیق اخیر از سوی دانشگاه ادیت کوون نشان می‌دهند که شخصیت‌های 95 درصد کتاب‌های کودک در کودکستان‌ها، سفیدپوست بوده و کتاب‌های زیادی هم که شخصیت‌های متنوع فرهنگی داشته، آن‌ها را به عنوان بخشی از جامعۀ معاصر به تصویر نکشیده اند.

به این دلیل، تلاش برای کتاب‌های متنوع‌تر، تنها در مورد شخصیت‌ها نیست، بلکه داستان‌ها باید گوینده‌های متنوع داشته باشند که کنترل روایت‌های شان را در دست دارند.

این مرکز اطلاعات رایگان در سال 2019 افتتاح خواهد شد.


به اشتراك بگذاريد
نشر شده در 31/12/2018 ساعت 12:13pm
به روز شده در 31/12/2018 ساعت 12:19pm
توسط Jessica Washington
گويندە Besmillah Mohabbat