据一些社区卫生工作者称,来自不同社区的老年人正在错过可能拯救生命的新冠抗病毒药物治疗,因为他们不知道有可用的药物。
维罗尼卡(Veronica Nou)在悉尼西部的St Marys郊区经营一家药店 。她告诉SBS新闻,在她主动提及之前,她的客户中没有一个人听说过新冠抗病毒药物。
她说:“他们一般都非常惊讶,他们不知道这种东西会存在。”
维罗尼卡曾是一名来自柬埔寨的难民,她说需要开展一场基层运动,因为信任对于向移民社区传达健康信息至关重要。
她说:“需要开展公共卫生宣传活动,不仅要通过政府网站或类似渠道,还要通过与当地社区团体的联系。”
“在人们已有关系的地方、社区团体、社区教堂,人们已经有了可以交谈或信任的人,或通过口耳相传获知信息的地方。”
她担心社区中的许多人最终会住院,或者受到新冠的长期影响,而这些影响可能通过一个疗程的抗病毒药物就能避免。
The Therapeutic Goods Administration has approved two antiviral drugs for use in Australia. The medicines are called Lagevrio and Paxlovid. Source: SBS News
抗病毒药物有什么作用,谁能获得它们?
70岁以上的老年人,或有潜在健康状况的人士都可以获得新冠抗病毒口服药物。
口服药丸的价格对于优惠卡持有者来说低于10澳元,对于其他符合药品福利计划(PBS)的人士来说为45澳元。
这些药物可以将新冠症状减少高达80%,并使人们远离已经不堪重负的医院系统。
但是认知是至关重要的,因为药物需要在感染的头五天内服用才会有效。
“仅仅依靠药房(宣传新冠口服药物)是不够的,我们知道我们正在错过一些人。”
“我们绝对听说有人进来说他们上周感染了新冠病毒,他们感到气喘吁吁、疲惫不堪并且非常挣扎。”
你想一想,如果你当时能够得到正确的药物治疗,你还会处于这种状况吗?我不认为如此。
联邦卫生部鼓励年长的澳大利亚人现在与他们的全科医生交谈,以便他们在感染新冠时能够迅速获得处方。
但是,缺乏意识是澳大利亚最多元化社区普遍存在的问题。
华医生(音译,Dr.Dong Hua)在悉尼郊区Fairfield经营呼吸科诊所,根据2021年的人口普查,那里有超过60%的人口在海外出生。
“老实说,我的病人,如果我没有告诉他们这件事,他们可能不知道。”
“他们中的很多人不会讲英语,媒体和报纸上的广告都是英文的。”上周,卫生部门开始在电视和社交媒体上开展以抗病毒药物为主的广告宣传活动。
Dr Dong Hua works with COVID-19 positive people day in day out at respiratory clinics in Fairfield and Campbelltown. Source: SBS News
该部门告诉SBS新闻,该活动目前“通过广播、社交媒体和数字渠道被翻译成多达32种语言”。
“一项积极的媒体战略支持这项运动,包括与多元文化媒体的接触。副首席医疗官迈克尔·基德(Michael Kidd)教授也直接与以多元文化为重点的媒体机构进行了交谈,”一位发言人在一份声明中说。
对抗新冠的抗病毒药物自4月起开始供应,但代表制造抗病毒药物的制药公司的机构表示,澳大利亚的药物使用情况一直滞后。
Medicines Australia首席执行官利兹·德·索默(Liz de Somer)说:“就像疫苗一样,(使用率低)其中一部分原因不仅与对疫苗和抗病毒药物本身以及何时使用它们的认识和理解有关,还与如何获得它们的基本信息有关。”
卫生部表示,资源正在发送给“多元文化利益相关者”以供共享和分发。
SBS致力于用60种语言报道最新的COVID-19新闻和信息,详情请前往:sbs.com.au/coronavirus。
READ MORE
SBS早新闻(7月28日)