LGBTIQ+这个缩写是指什么?为何如此排序?

LGBTIQ+这个英文缩写源于同性恋权利运动,现已发展成包含那些希望“被看到和可见”的少数社群。

I diverse group of men and women from LGBTIQ+ community smiling against a yellow background, with rainbow flags draped around a couple of individuals.

The LGBTIQ+ acronym was born out of the gay rights movement, containing far less character. Source: Getty / Kar-Tr

就像我们不断演变的语言一样, LGBTIQ+((性少数群体)这个英文首字母缩写也在变化,以反映一些群体使用不同术语来描述自己。

它代表女同性恋者(Lesbian)、男同性恋者(Gay)、双性恋者(Bisexual)、跨性别人士(Transgender)、双性人(Intersex,也称间性人)和酷儿(Queer)。“+”代表其他未明确提及的群体,如泛性恋者(Pansexual)、无性别者(Agender)和无性恋者(Asexual)。

这个缩写还包含以前被用作贬义描述的酷儿(Queer),因此虽然它被一些人重新定义,但仅在他们自我认同时才使用。

Equality Australia法律总监加桑·卡西西(Ghassan Kassieh)将LGBTIQ+描述为多元化彩虹社区的“统称”。

他向SBS新闻表示:“它代表多元的性取向、性别和具有不同性别特征的人,即双性人。”

“它随着时间不断演变,以更凸显出我们更广泛的彩虹社区内的一些多样性。”

从GLB到LGBTIQ+:这个缩写是如何变化的?

在1960年代,随着同性恋权利运动蓬勃发展,活动人士重新使用“同性恋(gay)”一词来描述正处同性恋关系的人。

据LGBTIQ+青年组织Minus18称,大约在这个时候,GLB(男同性恋、女同性恋和双性恋)的这个缩写被创造出来,以适用于那些认为“同性恋(gay)”这个词不能描述他们的人。

虽然男性和女性都在为少数群体的权利而奋斗,但男性往往对自己的性取向更加直言不讳和开放。

在1980年代和1990年代的爱滋病危机期间,情况发生变化。虽然男性最受影响,但女同性恋者群体却反对媒体散播恐惧,并提供医疗服务和支援。

Minus 18表示,这令性少数群体社区有意识地选择重新排序缩写词,以“L”开头,作为一种感激和团结社群的行为。

卡西西表示,在1980年代前,同性恋运动往往被“性别化和隔离”。

他说:“在80年代,更广泛的男女同性恋运动,连同双性恋者和跨性别者,开始更紧密地合作,共同推进平等、包容和解放的目标。”
An LGBTIQ+ pride flag, with all the colours of the rainbow, including other coloured stripes and a circle for other parts of the community.
Different versions of the Pride flag have been developed, including the Progress Pride flag, which includes a circle for intersex, brown and black for minorities, and white pink and blue for those who identify as transgender. Source: Getty / Mike Kemp/In Pictures
“T”在三十年后才被添加在内,以包括那些被认定为跨性别或性别多元化的人士。

卡西西说,缩写的扩张反映这些少数群体希望“被看到和可见”。

他补充说:“这就是为何这个缩写会随着时间而变化,以凸显那些过去可能没有出现过的身份。”

为何会看到缩写有不同版本?

虽然澳大利亚主要使用的缩写是LGBTIQ+,但也有一些变化。

卡西西解释,添加或删除特定字母取决于受讨论议题所影响的社群。

他说:“有时你会看到‘I’没有被包括在内,因为这个问题与双性人无关,或者你看到为无性恋者添加了‘A’,大多数人可以互换使用这些字母。”

“当他们使用更广泛的缩写时,他们指的是那些性别或性取向不同于异性恋、顺性别(Cisgender)或没有双性变异的人群。”

“这可能有点令人困惑,但总括来说,当我们看到这些字母时,代表我们正在谈论彩虹社区。”

迎下载应用程序SBS Audio,关注Mandarin。您也可以通过苹果播客、Spotify等播客平台随时收听和下载SBS普通话音频故事。

请在  和 关注SBS中文,了解更多澳洲新闻。



    分享
    Published 11 June 2024 3:00pm
    Updated 11 June 2024 3:27pm
    By Ewa Staszewska
    Source: SBS


    Share this with family and friends