本周五是中秋节,这一节日在包括中国、越南、韩国和日本的广大亚洲地区都具有重要文化意义。
中秋音乐会的策划人、西悉尼大学澳大利亚-中国艺术文化研究院的Nicholas Ng博士向SBS普通话节目介绍说,这个音乐会是为了庆祝共同的亚洲澳大利亚身份。
“中秋节音乐会汇集了目前居住在澳大利亚的各种东亚背景的知名艺术家,他们有中国人,越南人,韩国人和日本人”,Nicholas说,“他们代表的这些文化曾经是中华文化圈的一部分,他们的后代至今仍在澳大利亚庆祝中秋节。”
“我策划的这个音乐会包括世界级的中国琵琶演奏家Lulu Liu,SBS PopAsia电视节目主持人、越南裔的Andy Trieu和越南古典吉他手Ngọc-tuấn Hoàng,著名的韩国电视节目厨师Helen Jeong和国际知名的日本十三弦大师 Satsuki Oodamura。”就读于悉尼大学音乐学院并且自己正在悉尼开设古筝培训学校的Julia Luo,在中秋节当晚会参加演奏会。
classical guitarist extraordinaire Ngọc-tuấn Hoàng Source: Sydney Sacred Music Festival
她会用中国的古筝带来两首曲目,分别是《山丹丹开花红艳艳》和《战台风》。
“《山丹丹开花红艳艳》是富有民族特色的陕北民歌。这一曲目风格明亮优美,体现了民众对于未来美好生活期许”,Julia介绍说,“另一首是《战台风》。这首古筝曲是由中国音乐家王昌元创作,当时作者在上海码头体验生活时,看到工人和台风搏斗,因此受到触动而创作的一首筝独奏曲。”
Julia进一步解释道,《战台风》用了很多现代筝的技法来展示台风的可怕,最后的一段慢板非常舒缓优美,展示了码头工人战胜台风之后的雨过天晴的景象。曲子展示了工人勇敢的气魄。
之所以选择这两首曲子是因为Julia希望能够体现古筝的特色及其多元化的特点。
“我选择这两首曲子是因为首先要选一个中国民族风味浓郁的曲子,另一个则是能够体现当代古筝技巧的曲子。因此这两个曲子是非常合适的。”在音乐会当晚,Nicholas也会为观众带来混搭的作品Bo-moon-ian Rhapsody。
Dr Ivan Zavada Source: Sydney Sacred Music Festival
作品包含了中国女高音、葫芦丝、琵琶、大提琴还有DJ。
“这个作品的结构是以多种方式将古代和现代结合在一起。”
Nicholas说:“我写的这篇作品的灵感来自月亮女神嫦娥的传说。由女高音Carina Li演唱的歌词是张九龄的《望月怀远》。”
古代和现代的结合不仅仅体现在形式上,Nicolas的作品在含义上也有不同的层次。
“Bo-moon-ian Rhapsody也是对中国嫦娥四号的致敬,它与传说中的女神一样在2019年1月3日登陆月球,成功在人类现代历史上第一次降落在月球背面”,他说,“ 这个作品的开场表现了火箭发射的轰鸣声、进入太空的旅程、月球上的降落以及探测器在月球表面的冒险。”这些文化和语言多元的艺术家们希望能够通过这些音乐作品展示传统音乐和乐器的美妙以及凸显自身的文化,以此在音乐节传播卓越的艺术。
Sydney Sacred Music Festival Source: Sydney Sacred Music Festival
“我希望观众们能够感受到古筝是一个音域宽广的乐器,能够表现很多不同的风格和韵味的乐器”,Julia说。
“我希望观众能够记住中国古代的故事,因为没有这些故事,我们可能会忘记‘中国人’的含义”,Nicholas说,“我相信这些故事也为我们的生活增添了想象力。”
“作为成年人,我们都应该更加积极的运用想象力来维护共同的人性之光。”