【疫苗快报】政府拟取消国际旅客抵澳前新冠检测

SBS中文疫苗快报

SBS中文疫苗快报 Source: Getty Images/Malte Mueller

在澳大利亚总理提出进一步放宽限制后,澳大利亚可能很快将会取消对国际旅行者抵澳前的新冠检测要求。


新州卫生官员敦促儿童尽快接种疫苗

随着近期出现多名儿童因感染新冠不幸死亡,新州卫生官员敦促儿童尽快接种疫苗。

本周一,一名没有潜在健康问题的两岁儿童成为新州死于新冠的最年幼的人。今年1月,一位患有罕见遗传疾病的3岁男孩不幸感染新冠死亡。

这两名儿童年龄都太小,无法接种疫苗。

新州副首席卫生官(Deputy Chief Health Officer)盖尔博士( Marianne Gale)敦促5岁及以上儿童的父母“及时”让孩子接种疫苗,称许多儿童现在可以接种第二剂疫苗。

截至周三的数据显示,澳大利亚5至11岁的儿童已接种了超过162万剂疫苗。

最新模型显示南澳或日增8000例新冠病例

南澳州新一任州长彼得·马利纳乌斯卡斯(Peter Malinauskas)表示,已经要求南澳州卫生部门考虑如何确保医院根据最新的模型做好准备。

最新模型显示,在未来几周内,每天或将新增8000例新冠病例。

马利纳乌斯卡斯表示:“从这个模型中可以看到,即使在当前的防控政策下,新冠病例数量也将大幅上升。”

该州卫生部门公布的数据显示,已有92.7%的12岁以上南澳人完成了双针疫苗接种,有69.4%符合条件的南澳州居民接种了加强针。

莫里森推动放宽国际旅行要求 拟取消游客抵澳前新冠检测

在澳大利亚总理斯科特·莫里森(Scott Morrison)提出进一步放宽限制后,澳大利亚可能很快将会取消对国际旅行者抵达前的新冠检测要求。

目前,即使已经完全接种疫苗,国际旅行者仍然需要出示新冠检测的阴性结果,才能登上飞往澳大利亚的航班。

莫里森说,取消国际游客在离境来澳前的新冠检测,这是澳大利亚的一个重要里程碑。

他说,联邦卫生部长格雷格·亨特(Greg Hunt)将很快就此事发表声明。

周二,莫里森在凯恩斯对记者说:“虽然我们从未对新冠疫情可能带来的挑战和新的病毒变种感到自满,但我们正在密切关注所有这些情况……”

但亨特的一位发言人说,在对澳大利亚的生物安全措施做出进一步改变之前,他会继续接受卫生建议。

目前的生物安全申报的有效日期截至4月17日,与国际邮轮自2020年3月以来首次返回澳大利亚的时间一样。

澳大利亚启动新研究调查加强针接种长期策略

澳大利亚启动新研究调查加强针接种长期策略,这一新的研究项目将探索混合和匹配剂量是否更好,不同的群体是否需要在不同的时间加强免疫,以及其他 COVID 加强免疫问题。

本周启动的一项新的澳大利亚研究计划将调查加强疫苗接种的最有效、长期策略。这项为期三年的研究由Telethon儿童研究所的Wesfarmers疫苗和传染病中心的疫苗试验小组进行  ,由联邦政府拨款410万澳元资助。

研究项目将着眼于优化澳洲的新冠加强疫苗计划,并回答有关疫苗接种的紧迫问题。

该研究将调查是否可以通过“混合”疫苗加强针来最大限度地提高免疫力,以及保护的持续时间,并将评估如何针对不同年龄层人群以及既往疫苗接种史制定不同的策略。

“澳大利亚人已经接种了辉瑞、莫德纳核酸疫苗,以及阿斯利康腺病毒载体疫苗,和现在的蛋白质疫苗诺瓦瓦克斯,因此这项研究将提供高质量的数据,以确定哪些疫苗组合在提供最强的初始抗体反应和持久的免疫保护方面效果最好,”项目首席研究员、西澳大学医学院儿科主任彼得·里士满(Peter Richmond)说。

“目前还不清楚澳大利亚人是否很快需要接种额外的新冠加强针。如果是的话,是否所有澳大利亚人都需要接种第四针,并在未来持续接种加强针,还是只需要选择年龄组或弱势群体,如老年人、孕妇和那些有其他疾病的人,(都需要通过研究来评估),”他补充道。

一些证据表明混合和匹配疫苗可能会提高保护效果,尽管目前相关研究仍因证据不足处于早期阶段,因为每个人对疫苗的反应不同。但最近的研究还表明,年轻、健康的人可能很快就不需要接种第四剂疫苗了,因此,考虑到年龄或合并症差异的持续研究项目将有助于使澳大利亚的疫苗政策更加细致。

里士满说,随着我们进入国家和国际新冠政策的更新、更具适应性的阶段当中,这项研究也将至关重要:例如,它将帮助我们确定我们是否需要像流感一样每年接种一次新冠疫苗;或者在去往其它菌株占新冠感染主导地位的海外国家旅行时,是否需要接种加强针。

以上是今天的疫苗快报,SBS中文普通话节目通过这一播客系列让澳大利亚华人全方位了解新冠疫苗接种计划的全新进展和资讯。您可以搜索关键词 疫苗快报 加 SBS中文 收听、阅读往期节目。

SBS致力于用60种语言报道最新的COVID-19新闻和信息,详情请前往:sbs.com.au/coronavirus。

READ MORE


分享