Omarm de wijsheid van traditionele Indigenous geneeskunde

Debbie Watson.jpg

Traditional healer Debbie Watson

Het begrijpen en respecteren van Indigenous kennis over geneeskunde kan de sleutel zijn tot het bieden van meer holistische en cultureel gevoelige zorg in de huidige zorgomgeving.


Hoofdpunten
  • Voor First Nations is gezondheid een holistisch concept, een complex samenspel van fysiek, emotioneel, sociaal en spiritueel welzijn.
  • Traditionele geneeskunde is een mengeling van tastbaar en spiritueel.
  • De kennis en vaardigheden van traditionele genezers worden van generatie op generatie doorgegeven.
  • Traditionele geneeskunde en moderne geneeskunde kunnen samenwerken en een meer cultureel gevoelige behandeling bieden voor hun problemen.
Voor First Nation volkeren is gezondheid meer dan de afwezigheid van ziekte of aandoeningen. Het is een holistisch concept dat wordt gekenmerkt door het complexe samenspel van fysieke, emotionele, sociale en spirituele aspecten van welzijn.

De Indigenous traditionele geneeskunde is dus niet alleen gericht op de behandeling van lichamelijke aandoeningen, maar probeert ook een evenwicht te vinden tussen de verschillende dimensies van welzijn.

Dr. Alana Gall, een Truwulway-vrouw uit de noordoostkust van Lutruwita, heeft al sinds haar jeugd een passie voor traditionele geneeskunde.

„Thuis gebruikten we altijd verschillende natuurlijke medicijnen en allerlei verschillende methoden, dus verschillende ceremonies en spiritualiteit maakten gewoon een groot deel uit van mijn leven.”
Dr Alana Gall.jpg
Dr Alana Gall
Ze is een postdoctoraal onderzoeker in natuurgeneeskundige aan de Southern Cross University en bekleedt meerdere belangenbehartigingsfuncties, waaronder directeur van Indigenous Traditional Medicine voor de Traditional, Complementary, and Integrative Medicine (TCI) Coalition.

Ze zegt dat de terminologie „bush medicine, die vaak door elkaar wordt gebruikt met traditionele geneeskunde, het begrip van mensen over wat traditionele geneeskunde is, kan beperken.

Mensen hebben de neiging om ze te beschouwen als iets fysieks, zoals geïnhaleerde of ingenomen medicijnen.

Maar „"ons medicijn is veel meer dan dat", legt ze uit.”

„Traditionele geneeskunde kan genezingsceremonies, spirituele geneeskunde en traditionele genezers omvatten.”
We also see our Country, our lands, as healers as well. So we have a Country of medicine as well. But underpinning all that is what people commonly talk about now, as our ways of knowing, being and doing.
Dr. Alana Gall

Traditionele genezers

Debbie Watson is een ngangkari of traditionele Aboriginal genezer uit Pipalyatjara in het land van Abeangu Pitjantjatjara Yankunytjatjara (APY) in Zuid-Australië.

Ngangkari-genezers helpen met het vernieuwen van je geest, die zij zien als de kern van het menselijk lichaam.

„Ik genees mensen met mijn handen. Ik kijk naar binnen en voel hun energie en wat er van binnen zit. Ook werk ik met de geest.”

Ze legt uit dat als de geest wordt verplaatst of geblokkeerd, dit pijn, angst en andere symptomen kan veroorzaken.

„De geest kan niet gekwetst worden”, zegt ze.

Het vermogen om mensen te genezen wordt van generatie op generatie doorgegeven.

Watson komt uit een lange lijn van genezers. Ze leerde de vaardigheid van haar vader toen ze jong was.

„Hij leerde me een genezer te zijn, een sterke genezer.”
Debbie Watson 2.jpg
Debbie Watson
Mevrouw Watson is directeur en medeoprichter van Abeangu Ngangkai Tjutaku Aboriginal Corporation (ANTAC), de eerste vereniging van Aboriginal genezers in Australië.

De organisatie zonder winstoogmerk ondersteunt en onderhoudt de eeuwenoude praktijk en biedt tegelijkertijd genezingsdiensten aan Aboriginal en niet-Aboriginal volkeren.

Dr. Francesca Panzironi is medeoprichter en CEO van ANTAC, wiens achtergrond in de internationale mensenrechtenwetgeving lag.

Haar nieuwsgierigheid naar Aboriginal traditionele geneeskunde en de kloof in de literatuur bracht de Italiaanse geleerde ertoe „in het onbekende te duiken”.

Na contact te hebben gehad met ngangkaris in Zuid-Australië en na overleg met de gemeenschap, besefte Panzironi dat dergelijke diensten gemakkelijker toegankelijk zouden moeten zijn.
Dr Panzironi and Debbie Watson.jpg
From left, Dr Francesca Panzironi and Debbie Watson
People really wanted them. It wasn’t just a theory. People were feeling better, people needed them.
Dr. Francesca Panzironi
Tegenwoordig maakt ANTAC traditionele genezing toegankelijk voor het publiek, via gezondheidsdiensten en andere instellingen die geïnteresseerd zijn in het leren en ervaren ervan.

Hoewel traditionele genezing het biomedische model niet vervangt, „kan het hand in hand gaan” en een meer cultureel gevoelige behandeling bieden voor problemen, zegt Dr. Panzironi.

„Het kan hand in hand gaan”

Brett Rowling is een afstammeling van de Bungoree- en Matora-volkeren en een analytisch chemicus.

Hij zegt dat traditionele geneeskunde en moderne geneeskunde, hoewel ze schijnbaar tegengesteld zijn, elkaar kunnen aanvullen, waardoor twee verschillende, unieke opvattingen mogelijk zijn.
One, it’s our oral story, teachings and morals with the secrets, and the other side is the white fella ways of working, the data and analysis. They’re two polar opposites, but two very complementary ways.
Brett Rowling
Paracetamol is bijvoorbeeld gebaseerd op gegevens en analyses van de moderne wetenschap, maar de traditionele geneeskunde, die mondeling is doorgegeven, kan ook net zo effectief werken door twee verschillende, maar volledig visies te geven op een enkel probleem.
Brett Rowling.jpg
Brett Rowling
„We zijn al sinds het begin der tijden weg. We hadden alles. Het is niet zo dat we wachtten op de komst van blanken om uit te leggen hoe de dingen zouden moeten werken. We hadden deze verschillende medicijnen en technieken al.”

Rowling zegt dat het tijd is om „dat aan mensen en de wereld te laten zien”.

De wereld kan zoveel profiteren van deze kennis, zegt Dr. Gall.

„In Australië zijn we de oudste nog bestaande cultuur op deze planeet. Er zijn dus wijsheden die we hebben, over hoe we voor de aarde moeten zorgen, over hoe we medicijnen moeten gebruiken op manieren die we al sinds mensenheugenis doen.

Als we die kennis benutten, kunnen we een verschil maken in de problemen van vandaag, zoals bacteriestammen die resistent zijn voor antibiotica, legt Dr. Gall uit.

De moderne wetenschap kan ook de nodige data leveren en analyses uitvoeren om de veiligheid van traditionele geneesmiddelen te controleren.

Bescherming van kennis

Zonder de juiste bescherming van deze kennis aarzelen sommige gemeenschappen echter om hun kennis te delen, en in het ergste geval overlijden ouderen en nemen ze die kennis met hun mee, legt Dr. Gall uit.

„De realiteit is dat onze kennis niet wordt beschermd. Dat betekent dat het voor ons niet veilig is om die kennis vrij te geven.”

Ze zegt dat farmaceutische, cosmetische en agrarische bedrijven met die kennis aan de haal kunnen gaan, op de markt kunnen brengen en aanzienlijk kunnen profiteren.

Daardoor zouden juist de mensen die deze kennis bezitten er mogelijk geen toegang meer tot kunnen hebben en er geen baat bij hebben, wat ook aanleiding geeft tot bezorgdheid over duurzaamheid, voegt ze eraan toe.

Het langetermijndoel van Dr. Gall is om een systeem in te stellen zodat deze kennis kan worden gedeeld ten behoeve van de gezondheid van alle mensen op de wereld.

Share