Tuần lễ Cao niên tại New South Wales giới thiệu cuộc thi thơ của cộng đồng do những người tham dự làm giám khảo.
Sự thành công khiến ngay chính bà cũng ngạc nhiên.
Bà Su Leybourne 66 tuổi, ra vào bệnh viện như cơm bữa, kể từ khi bà còn trẻ.
Bà bị ho gà, rồi biến thành bệnh sưng phổi kinh niên và chẳng có chút hy vọng nào sống qua sinh nhật lần thứ 14.
Vào năm 11 tuổi, bà rời khỏi thành phố Sussex tại Anh quốc cùng với gia đình luôn ở bên cạnh, với hy vọng bà sẽ có cuộc sống khỏe mạnh hơn tại Úc.
Đến 19 năm trước, bà bị chẩn đoán với chứng bệnh khiến bà mất kiểm soát một số phần, trong hệ thống thần kinh.
Bà cho biết phải luôn luôn dùng đến thi ca, để giúp bà trải qua những lúc khó khăn.
“Thi thơ trở thành một lối thoát cho cuộc đời, đó là thế giới của riêng tôi bởi vì quí vị có thể tạo ra cả một khoảng không gian từ đó".
"Các vần thơ cũng có tác dụng mạnh mẽ chẳng kém âm nhạc và những lời ca mang nhiều ảnh hưởng đến những người thưởng thức, rồi thi văn cũng vậy".
"Các bài thơ như những ca từ cho âm nhạc, nó là một trung gian mạnh mẽ và tôi thường tìm cách giải thích mọi chuyện trên thế giới cho riêng tôi”, Su Leybourne.
Trong khi đó, bà Viktoria Gulabovski thuộc Hội đồng thành phố Lithgow đã tổ chức một cuộc tranh tài về thi thơ cho các vị cao niên tại Lithgow thuộc vùng Blue Mountains ở Sydney.
Việc nầy giúp cho các vị cao niên có một diễn đàn của cộng đồng, trong tuần lễ Cao niên tại New South Wales.
Bà cho biết hội đồng nhận được sự đáp ứng nồng nhiệt từ các vị cao tuổi khi quan tâm đến cuộc thi đặc biệt nói trên.
Bà tin rằng các vị cao niên tham gia vào các sinh hoạt nghệ thuật có thể gia tăng phẩm chất cuộc sống và tuần lễ cao niên quả là một diễn đàn hoàn hảo cho thi ca.
Bà Su Leybourne không hy vọng chiến thắng và cố gắng mang lại sự trình bày với mọi khả năng của mình, bởi vì đây là lần đầu tiên bà tham gia một sự kiện như vậy.
Vì vậy khi bà thắng giải, bà khó cầm được nước mắt.
“Việc thắng cuộc khiến tôi cảm thấy trẻ hơn, cũng như mạnh mẽ hơn thực sự".
"Quí vị biết nó như một sự dâng trào cá nhân cao độ và làm sống động lại mọi thần thức của mình”, Su Leybourne.
"Với máy móc và chất nổ, ông ta quét sạch than đá và đôi khi cũng có những tổn thất đẫm máu”, Edward Green.
Còn ông Miles Merril là giám đốc sáng tạo và sáng lập viên của tổ chức Word Travels, một tổ chức nghệ thuật vô vụ lợi, thường tổ chức các chương trình văn chương và đọc chữ.
Họ cũng giúp đỡ trong việc điều hành chương trình thi ca tại Lithgow và sẽ tổ chức một sự kiện tương tự, cho các vị cao niên trong tuần tới, tại Lane Cove ở Sydney.
Ông Merril cho biết, buổi thơ ca là đường lối tốt nhất cho các bậc cao niên, chia sẻ những hiểu biết với cộng đồng.
“Đây là lãnh vực mà cộng đồng thường không được nghe biết đến đầy đủ, chúng tôi muốn tạo ra những khoảng không gian cho họ, để chia sẻ các ý nghĩ và có thể rất người trong họ là các bậc cao niên".
"Họ có rất nhiều hiểu biết và cũng kinh nghiệm không kém, thế nhưng thông thường thì không được biết đến”, Miles Merril.
Còn bà Su Leybourne là một trong nhiều người có các câu chuyện cảm động, qua thi văn của bà để kể lại, trong buổi thi về thơ ca tại Lithgow.
“Lần tới tôi sẽ ăn diện màu tối và nghiền ngẫm về các con ma cà rồng, thế nhưng những tình cảm lãng mạn màu tím nầy của điệu tango có vẻ như xưa cũ, khi những chiếc răng giả của tôi hóa thành màu đen”.
Một người khác là cụ ông Edward Green 82 tuổi, vốn là một thợ mỏ về hưu chia sẻ về những ám ảnh khi lần đầu tiên ông trở thành nhân viên cấp cứu, nay ông là một tiểu thuyết gia.
“Các phu mỏ là những người vào vai trong giai đoạn nầy, với những nghề nghiệp xưa cũ xuất hiện vào thời đại tân tiến".
"Với máy móc và chất nổ, ông ta quét sạch than đá và đôi khi cũng có những tổn thất đẫm máu”, Edward Green.
Được biết bà Su Leybourne sống một mình và tìm cách chế ngự tình trạng khuyết tật của mình.
Bà muốn tranh tài ở cấp độ vùng, trong các cuộc thi về thi ca của New South Wales.
Bà cho biết, có cả một hộp chứa đầy các bài thơ bà đã làm trong những năm tháng qua và rất phấn khởi khi kết thân với những bạn bè mới, cũng như gặp gỡ những người mới trong cộng đồng thi văn của bà.
Thêm thông tin và cập nhật Like
Nghe SBS Radio bằng tiếng Việt mỗi tối lúc 7pm tại
Nghe SBS Radio bằng tiếng Việt mỗi tối lúc 7pm tại