英语里有个用来形容基本需求的词组:bread and butter,面包和黄油,可见面包在日常生活中的重要性。
SBS普通话特约嘉宾Helen Lewis表示:面包对澳洲人来讲,是一个非常有存在感的食品,是他们的基础食品,相当于我们华人的主食。
在之前的闲话澳洲节目中,我们曾为大家盘点过澳洲常见的面包,但是您知道吗,澳洲还有不少“不是面包的面包”。
本期的闲话澳洲,Helen就要为您盘点澳洲市面上常见的面包延伸产品,以及那些“不是面包的面包”。
Helen首先表示,前者一般都是澳洲人经常食用的早餐食品,其中包括但不限于英式松饼和贝果。
面包的延伸产品
English Muffin:英式松饼。和蛋糕类的muffin不同,English Muffin是没有味道的。买来的一个个是预先横切两半的。
English Muffin扒开烤一下就可以食用,外脆里松,和toast一样抹黄油加果酱等即可。麦当劳早餐的McMuffin就是用它夹各种馅料。
Bagel:贝果。整个贝果呈圆环状,就好比阿拉伯数字0。在网球比赛中,分数为6-0或者0-6的时候,就可以使用bagel指代。
Assorted variety of different flavored freshly baked bagels in a full frame background on burlap viewed from above in an abstract pattern Credit: Ozgur Coskun/Ozgur Coskun - stock.adobe.com
英语有个说法:thinking women‘s crumpet,用来形容其貌不扬却能用内涵来吸引女人的男人。
这句话直译就是:有思想的女人的烤饼。因为crumpet是comfort food,也就是暖心的食物。
这句话也可以用来形容女人,把women换成men即可。
Hot Home made toasted crumpets served with honey and jams. Dark wood background. British breakfast Credit: naltik - stock.adobe.com
Pikelets:小的pancake。可以如同加果酱奶油当零食吃。小孩子很喜欢。
Crepe:法国薄饼。和pancake相比,crepe不放膨化机(小苏打),所以非常薄。它的配方和中国煎饼果子中的煎饼差不多。涂Nutella可能是最受欢迎的吃法。
Waffle:华夫饼在澳洲不是很流行,所以很少有人自己做。在超市可以买现成的。放在烤面包炉里略加热即可。
凡是pancake适用的吃法,都可以原封不动搬到waffle上去。
breakfast plate with waffles and berries Credit: Joshua Resnick - stock.adobe.com
不是面包的面包
Banana bread:香蕉面包。Banana bread其实并不是面包,因为它的膨松剂是小苏打而不是酵母。
此外,它的甜度高。虽然打着香蕉的旗号,却实在不宜多吃。
Croissant:可颂。Croissant可以直接吃,或烤箱里烤热烤脆了吃。同时也可以夹火腿香肠像烤三文治那样吃。近来流行里面加各种甜的夹心。
值得一提的是,pain au chocolat,也就是法式巧克力面包,它的酥皮和可颂是一样的,但不是croissant的形状。
Credit: Владимир Скуртул
Doughnut:甜甜圈。高糖,油炸,所以味道很不错。它有分filled有馅儿的,iced涂糖衣的,或两者具备。
Helen表示,以上提到的croissant,danish和doughnut虽然都是用酵母为膨松剂,但是按它们的甜度和脂肪含量,完全不能被归类为面包,而是应被归类为pastry糕点。
(本文系SBS中文普通话节目原创内容,未经许可,不得转载。如需内容合作,请来函联系:[email protected]或 [email protected])
READ MORE
闲话澳洲
欢迎下载应用程序SBS Radio,关注Mandarin。您也可以通过苹果播客、谷歌播客、Spotify等播客平台随时收听和下载SBS普通话音频故事。