与原住民对话:拯救一种只剩下200个单词的语言Play08:00Our languages matter Source: SBSSBS 普通话电台View Podcast Series下载SBS Audio应用程序其他收听方式Apple PodcastsYouTubeSpotifyDownload (3.66MB) 在欧洲殖民者来到澳大利亚之前,有250到700种原住民和托雷斯海峡岛民的语言。但是200多年后,根据2016年的人口调查,只有150种传统的语言幸存下来。而澳大利亚这种母语的现实状况更为严峻,其中只有14种语言正在继续积极地被教给下一代。 不过有一种语言,却因为当年传教士的记录,而保持了良好的状态。 下面请听陈芸的报道。READ MORE灵媒在台湾原住民文化里作用何在?——对话台湾原住民(1)悉尼歌剧院璀璨灯光展 - 原住民艺术的光彩【与原着民对话专辑】原住民传统医术填补西方医学的空隙11年依靠拐杖生活 原住民治疗师2小时后帮其自行走路"真正了解原住民文化要深入他们的生活“每个人都向往“居者有其屋?"艺术家周小平谈原住民文化【与原住民对话专辑】原住民被歧视的现像比其他族裔更多《重返大地》画展激起中国观众对原住民文化的兴趣和原住民对话:国家和解周原住民呼吁开展“艰难的对话”与原住民对话:“部落勇士”让原住民重新昂首生活原住民医生:“我的第一位病人激动得热泪盈眶”【社区专访】中国侗族妇女合唱团来澳与本地原住民同台演出【与原着民对话专辑】与瑜伽编织原住民的歌声与故事分享Latest podcast episodes奔跑的梦想:悉尼五公里接力赛【SBS新闻快报】年入53万以下澳洲家庭每周将获三天托儿补贴从琼瑶 “翩然”离世看死亡选择权你中过商家低价促销的套路吗?该如何应对?