今年是相声演员、悉尼合艺社社长朱炎龙与相声结缘的数十年,也是他在澳洲说相声的第14个年头。
朱炎龙来自中国北京,师从相声名家高凤山。
在移居澳大利亚后,他和爱好者们一道,组建了曲艺社团合艺社,为澳大利亚观众带来义务演出,并将于本月下旬组织第一届澳大利亚曲艺艺术节,在9月22日与悉尼观众见面。
他告诉SBS中文普通话,学习相声是一个偶然的过程。
朱炎龙来自一个双职工家庭,哥哥跟随曲艺大师、高派快板创始人高凤山学习,幼年的他有时也会一同前去。
“后来高夫人说‘傻小子,人家都学玩意儿了,你瞎玩什么,一起跟着学去’,”他笑着说,“于是就跟着一块学习,学习快板和相声。”
Source: Supplied / 朱炎龙(右)与搭档
他还尝试将英文编排到传统曲艺当中。
2016年,还在读语言学校的他帮助徒弟陈艾迪编排了一段英文快板,与中文唱腔相结合,并登上了国际比赛的舞台。
我把中文词写出来,然后请英文老师帮我翻译成英文——但是它不合辙、不押韵,不能打着快板唱。就琢磨自己改一点、儿子改一点、工作时同事改一点,花了一年多时间才写出来。
他坦言,之所以“免费表演”,一方面是为了将中华传统艺术带给澳大利亚观众;另一方面,传统曲艺的市场化的确面临不小的挑战。
“我们在澳大利亚被称作最专业的业余相声团体,”他笑称,“我们的演员有的是在校学生,有的有自己的工作,如果光靠说相声或表演曲艺,不足以养活自己。”
“比如说场馆的问题,我们是免费演出,场地经常会换。”
请点击收听完整采访:
LISTEN TO
我在南半球说“澳式”相声:华人朱炎龙的曲艺之旅
SBS Chinese
10:48
欢迎下载应用程序SBS Audio,订阅Mandarin。您也可以通过YouTube、Apple Podcasts、Spotify等平台随时收听SBS普通话音频内容。请在 和 关注SBS中文,了解更多澳洲新闻。