Katerina ha scelto di trasferirsi a Sydney per perseguire le sue aspirazioni, ma ha anche vissuto a Londra, dove ha studiato finanza all'università, e poi a Milano per due anni e mezzo.
Pur essendosi stabilita Down Under, continua a coltivare la nostra lingua, mantenendo i contatti con due care amiche italiane.
Clicca il tasto 'play' in alto per ascoltare l'intervista a Katerina
L'approccio di Katerina alla nostra lingua è all'insegna della curiosità. Più che sulla grammatica, si concentra sulle analogie e sull'assonanza delle parole.
"Ho notato che, spesso, quello che in italiano finisce in -zione, in russo finisce in -zia. Per esempio voi dite collezione e noi diciamo colezia (коллекция)", racconta ai microfoni di SBS Italian.
Potrebbe anche interessarti
"La lingua italiana ti fa sentire più lirica", parola di Nanette Davis
SBS Italian
01/06/202314:18
Alcune parole le hanno dato dei grattacapi per molto tempo. "Non posso mai ricordare la differenza tra albero e albergo!", ammette Katerina.
A chi vuole imparare l'italiano, Katerina consiglia di leggere libri e guardare film, ma soprattutto di immergersi nella lingua attraverso le persone.