選挙の話題で蚊帳の外にならないための政治用語解説

A democracy sausage ready to be eaten on election day (AAP)

A democracy sausage ready to be eaten on election day. Source: AAP

オーストラリアの政治家、報道機関、政治解説者は「voting below the line」などのフレーズを使いますが、それはいったいどういう意味なのでしょうか。「デモクラーシー・ソーセージ」から「ポークバレリング」まで、連邦選挙が近づくにつれて、ますますよく聞くようになってきた言葉やフレーズを専門家が解説します。


火木土の夜10時はおやすみ前にSBSの日本語ラジオ!

無料でダウンロードできるSBSラジオので携帯からもアクセスできます。

SBS 日本語放送のもお忘れなく。


Share