火木土の夜10時はおやすみ前にSBSの日本語ラジオ!
選挙の話題で蚊帳の外にならないための政治用語解説

A democracy sausage ready to be eaten on election day. Source: AAP
オーストラリアの政治家、報道機関、政治解説者は「voting below the line」などのフレーズを使いますが、それはいったいどういう意味なのでしょうか。「デモクラーシー・ソーセージ」から「ポークバレリング」まで、連邦選挙が近づくにつれて、ますますよく聞くようになってきた言葉やフレーズを専門家が解説します。
Share