经典IP改编中文话剧:《肖申克救赎》背后的跨国创新

Image (3).jfif

主创姚怡与话剧肖申克救赎的全体演员

经典IP《肖申克的救赎》改编中文话剧由8国11位演员亲力演出。跨越文化之墙,不受差异化影响。点击音频收听幕后故事


话剧版肖申克的救赎由来自八个国家的11位演员出演。其中,来自澳大利亚的James Clark在话剧中扮演男主角安迪。有别于电影,这是一部根据原作剧本改编的话剧,也是第一部全部由外国演员出演的中文话剧。
今天,我们也来探索这样一部“神奇”话剧背后的故事。

按照主创姚怡的说法,这是她的话剧社投入人力物力最大的一部作品。来自八个国家的演员全部讲中文来演这个话剧。这样的一个创新可以用一句话概括,但背后所付出的努力却是巨大的。

话剧出品人姚怡坦言最初萌生这个创新想法是因为译制片。在她看来,中国人演外国的故事就像看译制片一样,始终与故事背后的文化有所隔阂。随着中国与其他国家的文化交流,越来越多不同国家的人都可以讲中文。
因此,姚怡与她的主创团队有了这次大胆的尝试。之所以称之为“大胆”,因为这次创新不仅要面临翻译问题。从电影到戏剧剧本中间的转变;西方故事的本土化表达方式;电影经典镜头版权保护下话剧的舞美呈现方式;以及观众是否接受非中国演员的演出形式。每一步都是巨大的挑战。

令人欣慰的是市场反响非常不错。观众对这种新颖的话剧模式表现出了极大的认可。姚怡坦言这种模式也是为中外文化交流做了一种新的尝试。

早在2019年,姚怡的话剧社带着作品《断金》来过澳大利亚,留下了美好的回忆。
Image (2).jfif
《断金》的主演是有“铁三角”美誉的王刚、张国立、张铁林三人。如今,张国立不仅是《断金》的演员,也是肖申克救赎中文话剧的导演。
Image (6).jfif
导演张国立在与演员们沟通
为了让更多人爱上话剧舞台,接受多元文化的话故事。本次不同国家的演员讲中文演绎经典IP的计划,就是张国立导演最先提出的。从演员到导演,张国立也想用不同的舞台形式来推广中国的文化。

2019年《断金》的文化出海在澳大利亚获得了成功,如今的创新与姚怡的想法不谋而合。姚怡认为随着不断探索以及积累舞台与演出经验,如今完全可以以这种新的模式打动西方观众。
Image (7)t.jfif
2019年话剧《断金》在澳大利亚与观众们
2025年姚怡也会带着她的龙马社再次来到澳大利亚,给大家带来全新的故事。

点击音频收听完整内容。
 
欢迎下载应用程序SBS Audio,订阅Mandarin。您也可以通过YouTube、Apple Podcasts、Spotify等平台随时收听SBS普通话音频内容。请在  和 关注SBS中文,了解更多澳洲新闻。


分享