La data commemora gli eventi del 21 febbraio 1952, quando alcuni studenti bengalesi dell'Università di Dacca furono uccisi mentre protestavano per il riconoscimento della loro lingua, il bengalese, come lingua ufficiale.
Quest’anno la Giornata ha segnato il suo 25° anniversario, celebrando un quarto di secolo di sforzi per preservare la diversità linguistica e promuovere le lingue madri.
In diretta abbiamo chiesto quanto sia importante per voi preservare la lingua d'origine e come gestite il bilinguismo o il plurilinguismo in famiglia.
Clicca sul tasto "play" in alto per ascoltare il dibattito
Ecco un altro servizio che potresti trovare interessante

Qual è la vostra lingua madre?
SBS Italian
21/02/202323:05
La giornata è un invito a riflettere sul fatto che la scomparsa di una lingua non comporta solo la perdita di parole, ma anche di un intero patrimonio culturale e di tradizioni.
"Dal punto di vista interculturale e crossculturale è un arricchimento, ma diventa anche un mantenimento di quella che è la diversità delle varie culture", commenta Emanuela Moretto che insegna lingua e cultura italiana, ma anche comunicazione interculturale, presso la Facoltà di Arte e Scienze Sociali dell’UTS di Sydney.
"Noi parliamo tre lingue a casa: tedesco, italiano e inglese", interviene Carlo, un ascoltatore. "La lingua madre per le bambine è il tedesco ed è quella che parlano con la mamma".
Ascolta anche

Giornata mondiale della lingua madre, una celebrazione delle tradizioni e della multiculturalità
SBS Italian
21/02/202204:47
Proprio in occasione della Giornata Internazionale della Lingua Madre, lo scorso 21 febbraio, si è svolto alla Clayton Library di Melbourne un evento dal titolo Bilingual Children – Debunking Stereotypes, con l'intento di affrontare alcune delle principali preoccuazioni dei genitori.
"Mi sono resa conto che tanti miti e stereotipi [legati al bilinguismo], che pensavo fossero in parte stati superati, sono ancora molto presenti nella vita quotidiana della famiglia", spiega Elena Pirovano, Lecturer in Languages and Literacy Education all’Università di Melbourne e relatrice all'evento.
Clicca sul tasto "play" in alto per ascoltare il dibattito completo
Alcune famiglie pensano che introdurre più di una lingua possa confondere i bambini, altri temono che possano arrivare all'età scolare con un'esposizione troppo scarsa all'inglese.
Ancora un servizio interessante per te

"Il bilinguismo perfetto non esiste"
SBS Italian
12/05/201815:28
"La ricerca non supporta nessuna di queste convinzioni", dice ancora Elena Pirovano. "Nella realtà pratica, però, abbiamo bisogno di supporto e di sentirci dire che stiamo facendo la cosa giusta. Trovo molto importante che se ne parli in spazi pubblici come le biblioteche".
"Io ho battagliato tantissimo perché i miei figli parlassero italiano, ma ce l'ho fatta", dice Lara, ascoltatrice del programma.
Secondo dati diffusi dall'UNESCO, attualmente, ogni due settimane una lingua scompare, portando con sé un’eredità culturale e intellettuale insostituibile. Delle 8.324 lingue esistenti, circa 7.000 sono ancora in uso. Tuttavia, solo poche centinaia di queste trovano spazio nei sistemi educativi e nel dibattito pubblico.